歌詞,含杏子信文口白(臺羅方案 + 依教育部推薦漢字修訂):
曹雅雯 Íng-uán ê sóo-tsāi
「永遠个所在」
(「流麻溝十五號」主題曲)
(入圍 2022 年第 59 屆金馬獎最佳電影原創歌曲)
詞/曲/唱 曹雅雯
* Miā-ūn ná-tshiūnn hong phiau kuà-liām ná-tshiūnn hô lâu | |
* 命運若像風飄 掛念若像河流 | |
Miâ-jī tshiūnn hue lo̍h tī tó siōng beh tó-uī khì bô lâng thang kóng * | |
名字像花落佇島上 欲佗位去 無人通講 * | |
| |
** Kià-bāng kám ū thang siàu-siūnn tī bô-pinn-bô-huānn ê tshiûnn | |
** 寄望敢有通 數想 佇無邊無岸个牆 | |
Tsia ū tsi̍t kûn tn̄g-si̍t ê tsiáu | |
遮有一群 斷翼个鳥 | |
Tuì tó-uī lâi bô lâng ē tsai ** | |
對佗位來 無人會知 ** | |
(杏子信件) | |
“Guá su-liām–ê Okāsan: | |
「我思念个お母さん: | |
Guá í-king lâi kàu Hué-sio-tó–ah. | |
我已經來到火燒島矣。 | |
Guá tī tsia tsin hó, | |
我佇遮真好, | |
tsia ū sann thang tshīng, | |
遮有衫通穿, | |
mā ū pn̄g thang tsia̍h, | |
嘛有飯通食, | |
tshiánn lín m̄-thang tshau-huân. | |
請恁毋通操煩。 | |
Sui-jiân m̄ tsai-iánn uī-siánn-mih guá ē tī tsia, | |
雖然毋知影為啥物我會佇遮, | |
m̄-koh, guá siōng hó kā ka-kī pàng-buē-kì, | |
毋閣,我上好共家己放袂記, | |
liân miâ lóng pàng-buē-kì, | |
連名攏放袂記, | |
tsiah ū huat-tōo kè-sio̍k–lo̍h-khì. | |
才有法度繼續落去。 | |
Tsí-sī hi-bāng guá ê uan-khut ē-īng tsá-li̍t sé-tshing, | |
只是希望我个冤屈會用早日洗清, | |
khah tsá tńg-khì tshù." | |
較早轉去厝。」 | |
* | |
| |
Sio–a sio–a bô ta̍t-tsînn ê miâ-hun | |
燒啊燒啊無值錢个名份 | |
Liām–a liām–a lóng kāng-khuán ê sin-hūn | |
唸啊唸啊攏仝款个身份 | |
| |
Siang-kha kiânn hiòng bô tsīn-bué ê lōo-tîng | |
雙跤行向 無盡尾个路程 | |
Sin sinn ê lâng lóng tuà-tio̍h kū siong-hûn | |
新生个人 攏帶著舊傷痕 | |
| |
Siá su-liām ê ji̍t-tsí guā-tsuē | |
寫 思念个日子偌濟 | |
Siá tshò-kuè ê tshing-tshun siàng puê | |
寫 錯過个青春 誰賠 | |
Koh khah kiau-ngōo uānn lâi tsi̍t-sin hong-song | |
閣較驕傲 換來一身風霜 | |
Thuànn ji̍p bāng-tiong phàng-kìnn ê tshiò-iông | |
湠入夢中 phàng 見个笑容 | |
| |
Kiânn tsū-iû ê lōo iah guā tn̂g | |
行 自由个路猶偌長 | |
Kiânn tsū-iû ê kua-siann buē tn̄g | |
行 自由个歌聲袂斷 | |
Koh khah oo-àm mā tsóng ū tsi̍t-tiám kng | |
閣較烏暗 嘛總有一點光 | |
Tsiàu ji̍p sim-lāi íng-uán ê sóo-tsāi | |
照入心內 永遠个所在 | |
(受難者群像: 陳勤 黃秋爽 藍張阿冬 張金杏 張常美) | |
** |
發表留言